PPF Blog

カテゴリー別アーカイブ: 海外向けプロモーション(翻訳など)

【英語サービス】MIPIM JAPAN 2015 名古屋市ブース

こんにちは!PPFマネージャーの加藤です。

 

先日は、東京で開催されたMIPIM JAPAN 2015の名古屋市ブースにて、弊社のクリス・グレン

 

名古屋市ブースプロモーションのお手伝いをさせていただきました。

10376935_840211929399090_8343663320355670086_n

名古屋おもてなし武将隊の徳川家康殿と足軽の踊舞(とうま)も、一緒に

 

名古屋市ブースでのプロモーションです。

11060930_840267899393493_1964467334324310599_n

このMIPIM JAPANは、国内外の投資家のみなさんに「名古屋」の街の魅力を知って

 

いただき、名古屋でビジネスをしていただく、名古屋に投資をしていただくというのが狙い。

 

海外からのお客様も多いため、家康殿と共に英語を交えながらのバイリンガルスピーチ!

 

そして、クリスは名古屋市役所のみなさんのプレゼンの英訳と英語プレゼンテーションを担当

 

させていただきました。

11113633_840267879393495_182968277527312925_n

会場には、インターネットテレビの取材も!スタッフは外国人の方でしたよ。

 

ここでも、もちろん家康殿と、しっかり名古屋をPR!

11008641_840267932726823_6103316085271510074_n

1日目の終りには、太田 昭宏  国土交通大臣も出席したカクテルパーティも。

mipim

 

2027年には、リニア新幹線も開通!そうすると、東京ー名古屋は、なんと40分で行き来

 

できちゃいます。名古屋の魅力は、これから、ますますアップ!

 

さらなる盛り上がりに期待です! 

 

 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::インバウンド観光アドバイス、通訳、翻訳、外国語によるプレゼンテーション、

 

海外向けプロモーションなどに関する、お問い合わせは、コチラから。

 

どんな小さなことでも構いません、お気軽にお問い合わせください。

 

【サービス詳細】

 

翻訳、外国語ナレーション

 

英語世直し隊

 

おもてなしど調査

 

「外国人から見た日本」「外国人の喜ぶオモテナシ」などの講演

 

 

 

 

 

世界に「なごやめし」をPR!

こんにちは!PPF マネージャーの加藤です。

弊社代表でもあり、ラジオDJでもあるクリス・グレンが愛知県と名古屋市が
共同で開催する「なごやめしPR懇談会」のメンバーに選任されました。
※「第一回なごやめしPR懇談会」の様子は、コチラ。

IMG_8345

 

その様子が、各新聞やインターネットのニュースでも取り上げられ、早速、話題に!

IMG_2336 IMG_2337 IMG_2339 スクリーンショット 2014-06-22 15.09.43 スクリーンショット 2014-06-22 15.11.55

「なごやめしPR懇談会」新聞記事、発見!

おはよー!
このあと9時〜は、ZIP-FM「RADIO ORBIT」4時間の生放送です。

IMG_2341

ZIPで、昨日の「なごやめしPR懇談会」の新聞記事発見^^
中日新聞、朝日新聞、毎日新聞などで取り上げられてたー。
名古屋大好き!外国人としては、これからも頑張ります!

 

 

 

英語バージョンのナレーション

どーもどーもどーも!クリス グレンです。

東海テレビさんが制作し、ギャラクシー賞を受賞した作品「熱中コマ大戦」の
英語バージョンのナレーションを担当させていただきました!

IMG_2151

 

「ギャラクシーの大賞は逃したけど、次はエミー賞とアカデミー賞を獲りにいきます」
というスタッフと会食。

 

中国語字幕版と韓国語字幕版も制作予定だそう。楽しみ!!
こうして日本の作品が世界へいくのは、すごく嬉しいことだよね。
これからも、いろんな企業や地域のビジネスや作品や観光スポットを世界に発信する
お手伝いができるように、翻訳、ナレーション、プロモーションのお手伝い、頑張ります。

 

 

 

■英語コピーなら、おまかせ!

どーもどーもどーも!クリス・グレンです。

 

昨日は、DDRの安藤竜二さんとミーティングでした。
DDRの新しいメンバー春木さんも、ご紹介いただきましたよ

DDRさんが担当している関のレザーマンさんのプロジェクトの
“英文のコピー”を担当させていただくことになりました。
カッコいい、そして「伝わる」コピー考え中。頑張ります!!

1 / 3123