PPF Blog

カテゴリー別アーカイブ: インターナショナル事業

■名古屋・英語ナレーション、担当はジェシカです

こんにちは!マネージャーの加藤です。

今日は、英語ナレーション収録。
デンソーさんのあるプロジェクトの映像に英語ナレーションをつけさせていただきました。

昨年にひきつづき、この映像のナレーション担当はジェシカです!
ちなみに、今回の英語原稿はクライアント様に翻訳していただき
ネイティブチェック&ディレクションを弊社で担当させていただきました。

 

英語原稿のネイティブチェック、スタジオディレクション(英語が苦手な制作会社さんに
オススメ)のみでのご依頼も承っております。お気軽にお問い合わせくださいね!

 


★名古屋・翻訳 & 外国語ナレーションなら
(有)パスト・プレゼント・フューチャー

対応言語:
英・中・韓・タイ、ポルトガル、フランス・イタリア、ポーランド、ヘブライほか多数
ネイティブチェック、収録時のディレクションのみの対応もOK!
音声データ納品も可能。

 

■名古屋、英語ナレーション:ナレーターは、リチャードです

こんにちは!マネージャーの加藤です。
今日は、名古屋の魅力を海外のみなさんにご紹介するプロモーション映像に
英語ナレーションをつけさせていただきました。ナレーターは、PPFの
ニューメンバー。渋い低音が魅力のナレーターのリチャードです。

今回は、ナレーションの他に
プロモーション映像出演(クリス・グレン)、ナレーション原稿翻訳も担当させていただきました。

リチャードのボイスサンプルをお聞きになりたい方、英語ナレーション、翻訳に関する
お問い合わせは、こちらのお問い合わせフォームより、お願い致します。
メールアドレスの他に、必ず、お電話番号もご記載くださいね。


★名古屋・翻訳 & 外国語ナレーションなら
(有)パスト・プレゼント・フューチャー

対応言語:
英・中・韓・タイ、ポルトガル、フランス・イタリア、ポーランド、ヘブライほか多数
ネイティブチェック、収録時のディレクションのみの対応もOK!
音声データ納品も可能。

■外国人キャスティングさせていただきました

こんにちは!
PPFマネージャーの加藤です。

英語教材DVD撮影のため、
外国人(男性)をキャスティングさせていただきました。

 

弊社、クリス・グレンはディレクションを担当。
英語がわからない日本人スタッフのために、セリフのチェックや
発音、演技指導なども行ないます。

 

 

外国人のキャスティング、外国人ナレーターの手配、英語でのディレクションなど
お気軽に、お問い合わせください!


★名古屋・翻訳 & 外国語ナレーションなら
(有)パスト・プレゼント・フューチャー


対応言語:
英・中・韓・タイ、ポルトガル、フランス・イタリア、ポーランド、ヘブライほか多数
ネイティブチェック、収録時のディレクションのみの対応もOK!
音声データ納品も可能。

■大阪で英語ナレーション収録!

どーもどーもどーも!クリス・グレンです。

今日は大阪で英語ナレーション収録!

日本政府観光局さんのオーストラリアの映画館で流れるCMナレーション。
母国オーストラリアで流れるナレーションを第二のふるさと日本で
収録できるなんて・・・嬉しすぎ!!ありがとうございました。

 

 


★名古屋・翻訳 & 外国語ナレーションなら
(有)パスト・プレゼント・フューチャー


対応言語:
英・中・韓・タイ、ポルトガル、フランス・イタリア、ポーランド、ヘブライほか多数
ネイティブチェック、収録時のディレクションのみの対応もOK!
音声データ納品も可能。

■外国人から見た、魅力有る観光資源とは

どーもどーもどーも!クリス・グレンです。
昨日は「多民族間交流会」の会合で講演させていただきました。

 

●観光振興の観点から、海外からの訪日旅行者を
いかにして名古屋エリアへ来てもらうか。
●外国人から見て魅力有る観光資源とは何か。がテーマでした。

その後は、みなさんとディスカッション!僕も、いろいろと勉強になりました。

名古屋、愛知、東海エリアにある観光資源を
もっともっと活用して、魅力あるエリアにしたいし
そうなれる資源はあると思っています。
今月から、いろいろと実際にやっていく予定です。

ご参加のみなさん、ありがとうございました!
一緒に頑張りましょう!!