PPF Blog

カテゴリー別アーカイブ: インターナショナル事業

■「歴史文化とデジタルメディア研究会」で、講演してきました!

どーもどーもどーも!クリス・グレンです。

 

昨日は、名古屋大学で開催された
情報通信学会2012年度 第1回歴史文化とデジタルメディア研究会で
講演させていただきました。

テーマは
「日本の歴史文化の魅力と歴史文化に関わる活動の紹介」

デジタルメディア × 日本の歴史文化 とのコラボ。
どんなものが生まれるのか・・・楽しみです!

参加してくださった皆さんと。(一部です)
横井先生、ありがとうございました!!

■英語コピーなら、おまかせ!

どーもどーもどーも!クリス・グレンです。

 

昨日は、DDRの安藤竜二さんとミーティングでした。
DDRの新しいメンバー春木さんも、ご紹介いただきましたよ

DDRさんが担当している関のレザーマンさんのプロジェクトの
“英文のコピー”を担当させていただくことになりました。
カッコいい、そして「伝わる」コピー考え中。頑張ります!!

■海外向けビデオの翻訳&英語ナレーション

こんにちは!マネージャーの加藤です。

文化庁 平成22年度 地域伝統文化総合活性事業
「小牧地方に残された伝統芸能」の記録の翻訳&英語ナレーションを
弊社で担当させていただきました。

翻訳という作業は、バイリンガルなら誰でもできると思われがちですが、
きちんと「伝わる」翻訳をするためには、ただ言葉が話せるだけではなく
「言葉のセンス」も必要です。

 

日本→海外に発信するツールの「英語のクオリティを高めたい!」
そんな想いを形にするために、これからも、頑張ります!

 


★名古屋・翻訳 & 外国語ナレーションなら
(有)パスト・プレゼント・フューチャー

対応言語:
英・中・韓・タイ、ポルトガル、フランス・イタリア、ポーランド、ヘブライほか多数
ネイティブチェック、収録時のディレクションのみの対応もOK!
音声データ納品も可能。

■【講演】半田市国際交流協会〜外国人から見た日本〜I LOVE JAPAN

どーもどーもどーも!クリス・グレンです。

昨日は、半田市国際交流協会での講演でした。
講演前から、みなさん温かく迎えてくださって、嬉しかったです!

 

そして、講演スタート。
・外国人から見た日本の魅力
・国際人になるために大切なこと
・地元の観光を盛り上げるには
・海外向けPRの方法

についての講演をさせていただきました!

スタッフのみなさん、来てくださったみなさん、ありがとうございました。
みなさんに会えて嬉しかったです!!
地元を、日本を盛り上げていきましょう!!

二次会でも、いろいろな方と交流できて楽しかったです。

日本、そしてこの東海エリアには、歴史も文化も魅力もたくさんあります。
それは、どれも素晴らしいものばかり。

誇りを持って、どんどん海外にも発信していきましょう!

■英語ナレーションをしてきました

どーもどーもどーも!クリス・グレンです。

 

先週、ある市の歴史プロモーションビデオのための英語ナレーションをしてきました。

市の歴史、文化についてのビデオだったので「歴史大好き」な僕にピッタリ!
翻訳から担当したのですが、とても楽しかったです。
歴史が好きじゃない人とか、歴史を知らない人が訳すと…けっこう大変だと思う(笑)
テロップのチェックも、しっかりやります。
表記の仕方とか、読みやすさは、日本の人が思っているのとは違うことも多いからね〜。

今回の映像を制作したムービングのみなさんです。

ありがとうございました!!

 


★名古屋・翻訳 & 外国語ナレーションなら
(有)パスト・プレゼント・フューチャー


対応言語:
英・中・韓・タイ、ポルトガル、フランス・イタリア、ポーランド、ヘブライほか多数
ネイティブチェック、収録時のディレクションのみの対応もOK!
音声データ納品も可能。